Dân như cây gỗ tròn

Direct English translation

The people are like a round piece of wood.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người dânthân phận thấp kém, bị động, dễ bị chi phối sai khiến, như khúc gỗ tròn dễ bị lăn đẩy theo ý người khác. Cách nói này nhấn mạnh sự yếu thế ít khả năng tự quyết của dân chúng trong xã hội .
English explanation
Refers to ordinary people as passive and easily directed by others, with little power to decide for themselves. The variant’s wording highlights the image of a round log that can be rolled about, emphasizing vulnerability and lack of agency.